Імперії бувають різні

Сергей Стеблиненко  |  П'ятниця, 6 вересня 2024, 11:01
Вы никогда не задумывались, почему английский язык до сих пор остается вторым государственным практически во всех бывших колониях Британской империи, а от русского языка старается избавляется большинство бывших союзных республик?
Імперії бувають різні

Ответ на этот вопрос, что называется, лежит на поверхности – ни в одной энциклопедии вы не обнаружите словосочетания «британский» поэт (писатель, художник или композитор). Там черным по белому написано, что Джордж Байрон – английский поэт, Роберт Бернс – шотландский, а Джонатан Свифт - ирландский писатель. 

Нечто подобное наблюдалось и в империи Габсбургов - венгерский поэт Шандор Петёфи (на самом деле серб Александр Петрович), чешский писатель Ярослав Гашек, словацкий поэт Андрей Сладкович, австрийский поэт Райнер Мария Рильке.

А теперь откроем «Словарь Брокгауза и Эфрона», «Большую советскую энциклопедию» или современную русскоязычную Википедию и с удивлением обнаружим, что потомок арапа первого российского императора Александр Пушкин, обладатель шотландской крови Михаил Лермонтов, полтавский шляхтич Николай Гоголь и потомственный еврей Борис Пастернак – великие русские писатели и поэты.

Россия в этом плане не одна "такая красивая". Возьмем к примеру Китай. Немногие знают, что китайский язык, на котором говорят 1,3 млрд человек, не существует в природе - под этим названием "прячется" стандартная форма севернокитайского языка путунхуа. Всего в Китае насчитывается 56 национальностей, говорящих на  299 "живых" языках. Тем не менее, великий Кун Фу-цзы (настоящее имя Кун Цю) считается китайским философом и писателем, хотя принадлежит к самой многочисленной на планете народности "хань". Тираж «Цитат Мао Цзэдуна» - один из самых больших книжных тиражей в мире (сопоставимый лишь с тиражами Библии и Корана). Вот только сам "председатель Мао" указан в качестве китайского "мудреца", хотя принадлежал к той же народности "хань".   

Мне сейчас возразят, мол, все "великие русские писатели и поэты" писали на русском языке. Ну и что? Роберт Бернс писал не только на равнинном шотландском, но и на чистейшем английском, но от этого английским поэтом не стал. Не стал французским поэтом и Рильке, хотя многие его произведения написаны именно на этом языке. Что касается Джонатана Свифта, то он поставил свою фамилию лишь под единственной брошюрой «Предложение об исправлении, улучшении и закреплении английского языка» (1712). Все остальные его произведения вышли под вымышленными псевдонимами на том же английском языке.

Дело в том, что государственный язык в цивилизованных западных империях являлся языком общения между объединенными единым государством этносами, а в восточных деспотиях – инструментом подавления имперским народом (русские, китайцы) национальностей, порабощенных империей.  

Мы часто говорим, что путин уничтожил русскую культуру. Но разве можно уничтожить то, чего никогда не существовало в природе? То, что мы раньше именовали "русской культурой" (литература, музыка, театр, цирк, кино и т.д.) на самом деле является имперским проявлением творчества выдающихся личностей, принадлежащим к разным народам. Единственное, что действительно сделал кремлевский ублюдок - залил кровью память об империи, которую создавали порабощенные ею народы...

На снимке - картина Александра Ройтбурда "Портрет Пушкина". Вот, что он сказал когда-то: "Давно интересуюсь темой ксенофилии. Бывает ксенофобия, а это наоборот. Ксенофобия — это боязнь чужого, а ксенофилия — это влечение и любовь к чужому. В частности, тема интернациональной дружбы. Я за мир и дружбу между народами».

comments powered by HyperComments