Типа смешно...

Сергей Стеблиненко  |  Четверг, 4 января 2024, 12:36
В связи с уходом, практически, полным первым составом "95 квартала" в политику, некогда популярное эстрадное шоу сильно "пообносилось" - поистрепались старые, проверенные годами шутки про "попередников", куда-то запропостился былой оптимизм, а все еще "хромающие" по ставшей великоватой им сцене актеры медленно, но уверенно продолжают превращаться в некое подобие "Кривого зеркала" если не по актерскому мастерству (кривляющиеся "обезьянки" Петросяна выглядели куда солиднее) и уровню юмора (за последние 4 года он опустился ниже воронки от прилетевшей из россии ракеты), то по части вкуса и чувства меры - точно.
Типа смешно...

Надо сказать, "квартальные" и раньше "вляпывались" в скандалы из-за своих выступлений.

Первый такой "хипиш" случился после новогоднего шоу 31 декабря 2013 года во время Революции Достоинства. Вот, чем пытались рассмешить нас "квартальные" со сцены теплого зрительного зала, когда тысячи украинцев грелись у костров возде палаток на Майдане: «А если всех митингующих одеть в шерстяную одежду, а беркутовцам раздать эбонитовые палочки, мы сможем добывать электричество?» Из этого могла бы получится прекрасная шутка, если бы не последовавшая за нею трагедия расстрела Небесной сотни. Увы, мы все сильны задним умом. Как утверждает классическая одесская мудрость, "если бы я был таким мудрым сегодня, как моя жена завтра".

Дальше пошло, "как по маслу"...

"Псевдопатриотам!

Ваша очередная политическая истерика призвана отвлечь людей от ваших темных делишек, от вашего бесконечного воровства и других преступлений против Украины и ее народа.

Ваша реакция убеждает нас в правоте. Мы попали в самую точку. И вы бьетесь в конвульсиях.

Мы много лет шутим о власти и тех, у кого в руках эта власть. Потому что это базовые принципы демократии и свободы слова в цивилизованной стране. Цензура на юмор – это новая инициатива от псевдопатриотов? Шутки, которые "вброшены" в соцсети, вырваны из контекста. Мы говорили не о стране, а о тех, кто берет бесконечные кредиты.

Еженедельно в сети разгорается очередной скандал, который призван отвлечь внимание от ваших реальных дел. Это единственное, на что вы способны", - говорилось в обращении "квартельцев" - Евгения Кошевого, Александра Пикалова, Юрия Корявченкова, Степана Казанина, Юрия Крапова и Мика Фаталова после громкого скандала на фестивале Made in Ukraina в Юрмале в 2016 году, когда наша страна, благодаря "квартальцам", предстала, в качестве нищего, бродящего по соседям с протянутой рукой. То же самое (только намного лаконичнее) сказал и действующий тогда руководитель пока еще только одного "квартала", фамилию которого сегодня знают все: "Не ведитесь на политическую х*рню".

Чуть позже на его страничке в Фейсбуке появилась и детальная расшифровка:

"Шутка, которая вызвала бурное обсуждение не имеет двух, трех смыслов. Суть проста этой репризы: достаточно брать кредиты, за которые отвечать нашим детям, внукам и тем, кто будет жить после нас и нести ответственность за все те гадкие дела, которые творим мы. Мы - гордый народ, не попрошайки. Вот и все. Больше здесь нет других смыслов. Это шутка о поступках наших вершителей, нашей власти, не о людях и не о нашей стране".

https://youtu.be/6peyoMKanxc

В третий раз скандал разгорелся после пародии на интервью популярного, но жеманного телеведущего взятое (в хорошем смысле слова, естественно) у довольно популярного в те годы политика "с вилами наперевес". Прозвучала она 31 декабря 2017 года, но зрители продолжают смеятся до сих пор. Тогда "квартальных" обвинили в гомофобии, которой в миниатюре вообще не было - пародия касалась исключительно странного поведения этих персонажей и не более...

https://www.youtube.com/watch?v=VhCncPwJBKA

Надо сказать, ребята всегда "ходили по самому краю" сцены, но за счет остроты и злободневности притуплялись многие вкусовые огрехи. Например, их классический хит "день десантника наоборот" сегодня воспринимался бы в качестве откровенного издевательства над ветеранами войны.

Просто тогда все было по другому - другое время, другой "95 квартал", да и чего греха таить - еще непуганные ракетными обстрелами зрители...

После столь "долгоиграющей" преамбулы пора перейти к новому скандалу, вызванному последним новогодним шоу "95 квартала", в одной из миниатюр которого многие телезрители (вполне справедливо, между прочим) усмотрели... издевательство над вынужденными переселенцами (проще - беженцами) из Восточной Украины. Речь шла вовсе не о бытовых сложностях, ютящихся "по чужих хатах" бедолаг и даже не касалась довольно скромной их поддержки государством - "квапртальные" что называется "причепились" к трудностям перехода несчастных скитальцев на украинскую мову. Дивчину "сі Скадовська" большинство телезрителей восприняло в качестве насмешки над миллионами переселенцев, вынужденных бежать от войны "куда глаза глядят". Дело в том, что это состояние слишком хорошо знакомо не только покинувшим родные места жителям прифронтовых областей и оккупированных территорий, но всем украинцам, члены семей которых вынуждены были "съехать" за рубеж. Вот только никто не слышал, чтобы на центральных телеканалах Германии, Польши, Словакии и прибалтийских государств глумились над неверным произношением наших с вами соотечественников! Зато в самой Украине этот "пробел" заполнили на главном новогоднем шоу воюющей страны!

Когда я услышал диалог "парубка з полонини" та "біглянки сі Скадовська", мгновенно выключил и не стал смотреть дальше. Но через несколько дней, когда начал разгораться форменный скандал, все же заставил себя просмотреть этот "грех" от начала до конца.

Вот, что по этому поводу я вам скажу...

В появлении этой белиберды (что есть., то есть) на телеэкране выноваты все - исписавшиеся авторы, не увидевшие крамолы в сюжете и тексте исполнители, но больше всего - продюссеры, не заметившие откровенный "ляп" в выпущенной ими программе. Отбросим моральную сторону этого безобразия и попытаемся рассмотреть его с точки зрения людей, хоть немного разбирающихся в юморе.

Главную ошибку, на мой взгляд, допустили авторы, которые использовали "осетрину не первой свежести". Помните у Булгакова:

- Нет, нет, нет! Ни слова больше! Ни в каком случае и никогда! В рот ничего не возьму в вашем буфете! Я, почтеннейший, проходил вчера мимо вашей стойки и до сих пор не могу забыть ни осетрины, ни брынзы. Драгоценный мой! Брынза не бывает зеленого цвета, это вас кто-то обманул. Ей полагается быть белой. Да, а чай? Ведь это же помои! Я своими глазами видел, как какая-то неопрятная девушка подливала из ведра в ваш громадный самовар сырую воду, а чай между тем продолжали разливать. Нет, милейший, так невозможно!

— Я извиняюсь, — заговорил ошеломленный этим внезапным нападением Андрей Фокич, — я не по этому делу, и осетрина здесь ни при чем.

— То есть как это ни при чем, если она испорчена!

— Осетрину прислали второй свежести, — сообщил буфетчик.

— Голубчик, это вздор!

— Чего вздор?

— Вторая свежесть — вот что вздор! Свежесть бывает только одна — первая, она же и последняя. А если осетрина второй свежести, то это означает, что она тухлая!

Именно авторы решили "одарить" зрителей "осетриной не первой свежести"., т.е ходом, который использовался на эстраде с момента появления разговорного жанра на сцене - неразберихи при некачественном переводе с одного языка на другой, неверного произношения отдельных слов и тому подобного. Когда слушаешь этот примитивный бред с коверкающей мову беглянкой "сі Скадовська" моментально из памяти выплывает "кровосись" Азаров, над которым тот же "квартал" успешно глумился более 10 лет назад. Разница в том, что тот упырь САМ пытался натянуть свою задницу на глобус, простите, продемонстрировать свою "украинскость", а несчастная девушка оказалась на Западной Украине ВЫНУЖДЕННО. Видимо, авторы не заметили в этом каких либо противоречий и подали к новогоднему столу ту самую дурно пахнущую "осетрину не первой свежести", которой вечно набит авторских холодильник - не пропадать же старым, и как всегда кажется, хорошим шуткам, которые не были использованы 10 лет назад!

Вторую ошибку допустили режиссер новогодней программы и актриса, исполняющая роль "путешественницы в безвременьи" - она говорила с характерным... пермяцким акцентом, не имеющим к Скадовску никакого отношения! Помните Светлану Пермякову из КВН 1992 года, давно ставшую образцом сибирской речевой "тянучки"? Кстати, дурацкую вязаную шапочку "стянули" тоже у нее!

Есть вопросы и к редактору программы, не заметившему подобной несуразицы. Не до конца "раскрыта роль" и выпускающего продюссера, который не мог не заприметить того, что натворили его подопечные.

Получилось наслоение сдвинутой в сторону (как кепка снесенного "нахер" вождя мирового пролетариата) морали, надоевшего всем приема с коверканьем слов и откровенного "пипл схавает" и не такое. В результате - откровенно испорченное настроение десятков миллионов телезрителей, которое не исправить никакими извинениями и обещаниями типа "я больше не буду". Как показывают не совсем далекое прошлое, будут. Уж, такой эти люди выбрали жанр - эстрадно-разговорное шоу, "скользящее по лезвию бритвы".

comments powered by HyperComments