Молдаване - есть, а молдавского языка - нет!
Перед заседанием коммунисты устроили истерику, требуя исключить законопроект о румынском языке из повестки дня, но предложение не набрало необходимого количества голосов.
Согласно проекту, словосочетание "молдавский язык", "государственный язык", "официальный язык" и "родной язык" в любой грамматической форме необходимо заменить словосочетанием "румынский язык" в соответствующей грамматической форме.
После "технических изменений" статья конституции Молдовы о языке станет короче и будет иметь следующее содержание: "Государственным языком Республики Молдова является румынский язык".
Молдавский язык развивался с 1938 по 1940 год в СССР. С 1950-х годов начался обратный процесс - сближения молдавской и румынской языковых норм, и к концу 1980-х годов они стали практически неотличимы. Единственным различием оставалось правописание - в советском варианте использовалась "кириллица", а в румынском - "латиница". С 1989 года государственным языком Молдовы по конституции являлся «молдавский язык, функционирующий на основе латинской графики», идентичный румынскому языку.
Вроде бы малозаметное событие для Республика Молдова является знаковым - переименование языка означает коренное изменение цивилизационного выбора на разрыв связывающей с россией пуповины ради стремления в Европу.
По данным государственного секретаря Департамента по связям с Республикой Молдова в правительстве Румынии Адриана Дупу на начало июня 2022 года у миллиона граждан Молдовы есть паспорт Румынии, еще 100 тысяч человек ожидают на румынское гражданство.
По оценкам министерства иностранных дел и евроинтеграции Молдовы, за рубежом работает от 1,11 до 1,25 млн из 2, 6 млн граждан Молдовы. Больше всего граждан Молдовы трудится в Италии — 250-300 тыс., за ней следуют Франция — 100-160 тыс. и Германия — 100 тыс. человек.
При этом в России находится 354,2 тыс. человек (по официальным данным российских властей — 190 тыс.), проживающих в основном в Приднестровье.